LOVE — By Roy Croft
by JJ on 六.27, 2008, under a little emotional
I read the chinese version of this poet on Qiu’ blog , then googled original one. It’s for Jia and me.
Of course, it’s for you too.
I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.
I love you,
Not only for what
You have made of yourself,
But for what
You are making of me.
I love you
For the part of me
That you bring out;
I love you
For putting your hand
Into my heaped-up heart
And passing over
All the foolish, weak things
That you can’t help
Dimly seeing there,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.
I love you because you
Are helping me to make
Of the lumber of my life
Not a tavern
But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach
But a song.
I love you
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.
Someone tells me it’s time to tie the knot this year, maybe i should think about it.
六月 29th, 2008 on 9:57 下午
粗人不懂洋诗,但还是觉得蛮好的
另外,拜托能不能不要用黑底的模板,字又那么小,看起来蛮辛苦的
and, when will you tie the knot?